Каталог

Помощь

Корзина

Образные средства как способ представления культуры и их перевод

Оригинальный документ?

СОДЕРЖАНИЕ


ВВЕДЕНИЕ3

1. Метафора, метонимия, сравнение как способ представления культуры4

2. Виды метафоры, метонимии и сравнения7

3. Национальные ассоциации в метафоре и метонимии10

4. Отражение национального видения мира в семантике сравнения13

5. Особенности перевода образных средств16

ЗАКЛЮЧЕНИЕ19

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ20


ВВЕДЕНИЕ

Языковая картина мира» - это не более чем метафора, ибо в реальности специфические особенности национального языка, в которых зафиксирован уникальный общественно-исторический опыт определенной национальной общности людей, создают для носителей этого языка не какую-то иную, неповторимую картину мира, отличную от объективно существующей, а лишь специфическую окраску этого мира, обусловленную национальной значимостью предметов, явлений, процессов, избирательным отношением к ним, которое порождается спецификой деятельности, образа жизни и национальной культуры данного народа[1, c. 18].

Интерес к языковой картине мира обнаруживается еще в работах В. Гумбольдта, который писал, что «различные языки являются для нации органами их оригинального мышления и восприятия».

Картина мира не есть простой набор «фотографий» предметов, процессов, свойств и т.д., ибо включает в себя не только отраженные объекты, но и позицию отражающего субъекта, его отношение к этим объектам, причем позиция субъекта - такая же реальность, как и сами объекты. Более того, поскольку отражение мира человеком не пассивное, а деятельностное, отношение к объектам не только порождается этими объектами, но и способно изменить их (через деятельность). Отсюда следует естественность того, что система социально-типичных позиций, отношений, оценок находит знаковое отображение в системе национального языка и принимает участие в конструировании языковой картины мира.

Для представления культуры разных народов используют такие средства как метафору и метанимию.


1. Метафора, метонимия, сравнение как способ представления культуры

План содержания ФЕ и метафоры, а также закрепленные за ними культурные коннотации сами становятся знанием, т.е. источником когнитивного освоения. Именно поэтому фразеологизмы и образно-мотивированные слова (метафоры) становятся экспонентами культурных знаков. С этих позиций метафора и будет нами рассматриваться.

Метафора в конце XX в. предстает более сложным и важным явлением, чем это казалось ранее. Она пронизывает язык, культуру, науку, жизнь, весь мир.

Было установлено, что метафоры являются универсалиями сознания, метафорическое видение мира современные психологи склонны связывать с генезисом человека и, соответственно, человеческой культуры. Вероятнее всего, протоязык был метафорическим, а сама протокоммуникация осуществлялась именно на метафорическом уровне.

Метафора - одно из самых загадочных явлений языка. При всем разнообразии определений метафоры почти все они восходят к аристотелевскому: «Метафора есть перенесение необычного имени или с рода на вид, или с вида на род, или с вида на вид, или по аналогии»[7, c. 26].

Хотя проблема метафоры волнует умы на протяжении двух тысяч лет, но рассматривается она чаще всего либо как стилистическое средство, либо как художественный прием. Лишь в последние десятилетия внимание лингвистов и философов переключилось на исследование онтологии метафоры (Н.Д.Арутюнова, В.Н.Телия, Б.Блэк, Дж.Лакофф, М.Джонсон и др.) [5, c. 32].

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Языковая картина мира в целом и главном совпадает с логическим отражением мира в сознании людей. Но при этом сохраняются как бы отдельные участки в языковой картине мира, к которым, по нашему убеждению, относится и фразеология; она своя в каждом языке. Значение целого ряда базовых слов и ФЕ сформировалось на основе антропоцентрического понимания мира - голова колонны, горлышко бутылки, ножка стола, прибрать к рукам, палец о палец не ударить, на каждом шагу и др.  Такие номинативные единицы создают культурно-национальную картину мира, в которой отражаются быт и нравы, обычаи и поведение людей, их отношение к миру и друг к другу. Языковая картина мира создается разными красками, наиболее яркими, с нашей точки зрения, являются мифологемы, образно-метафоричные слова, коннотативные слова и др. Наше миропонимание частично находится в плену у языковой картины мира. Для представления культуры разных народов в речи используют такие средства как метафора, метонимия, сравнение.

Метафора - одно из самых загадочных явлений языка. При всем разнообразии определений метафоры почти все они восходят к аристотелевскому: «Метафора есть перенесение необычного имени или с рода на вид, или с вида на род, или с вида на вид, или по аналогии». Рождение метафоры связано с концептуальной системой носителей языка, с их стандартными представлениями о мире, с системой оценок, которые существуют в мире сами по себе и лишь вербализуются в языке. Отсюда вывод: метафора - модель выводного знания, модель выдвижения гипотез. Метафора образуется из категориальной, таксономической (классификационной) ошибки. Метонимия – перенос значений (переименование) по смежности явлений. Сравнение – одно из средств выразительности языка, помогающее автору выражать свою точку зрения, создавать целые художественные картины, давать описание предметов.

 

Список использованной литературы

1. Авоян Р. Г. Значение в языке // Философский анализ. - М., - 210 с. -2006.

2. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс/теория метафоры. - М., - 132 с. - 2008.

3. Воробьев В. В. Лингвокультурология. - М., - 212 с. - 2007.

4. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., - 187 с. - 2007.

5. Дейнан Э. Метафоры. - М, - 74 с. - 2006.

6. Королева О. Э. Метонимия как тип значения: семантическая характеристика и сферы употребления. Обнинск,  - 132 с. - 2007.

7. Маслова В.А. Лингвокультурология. Учебное пособие для высший учебных заведений. - М.  – 207. - 2008.

8. Наер В.Л. Уровни языковой вариативности и место функциональных стилей. Научная литера-тура: язык, стиль, жанр. М.,  - 198 с. - 2008.

9. Наер В.Л. Неконвенциональные, стилистически релевантные приемы и способы организации высказывания. Стилистические аспекты дискурса.//Сб. науч. трудов МГЛУ, Вып.451, - М, - 234 с. - 2008.

10. Скляревская Г. Н. Метафора в системе языка СПб,  - 198 с. - 2007.